Here’s a fantastic and free web-based PDF tool.
Will definitely be recommending this to my customers.
literally: to get into devil’s kitchen
to get into hot water, to get into a hell of a mess
Mendeley is the greatest program ever
I want to weep with joy every time I use it
Just click a button when you pull up an article and it will automatically save it to your library
And cite it for you
And you can use it on your mobile devices
And it’s free
Just download it and you won’t have so many urges to kill everyone in sight while writing a research paper
Thank you so much!
I saw a few masterposts going around tumblr and decided to make one. A lot of these links are helpful for High School as well! Enjoy and please tell me if you have problems with any link.
Prepositions in German! You are the green dot!
I love german - seriously
"Jemanden festnehmen” means to arrest someone
While "Jemanden fest nehmen” means to fuck someone hard. ｡◕‿◕｡
zusammenkommen - meet
zusammen kommen - having an orgasm together
and don’t forget the classic:
gut zu Vögeln sein - to be good to birds
gut zu vögeln sein - to be good in bed
Halò! Ciamar a tha thu? The #WeeklyTonuge is Scottish Gaelic, known natively as Gàidhlig, and sometimes simply as Gaelic in English. Though it’s spoken throughout Scotland, Gàidhlig is most densely native to the country’s northwest, especially the Isle of Sky, where there are still communities with Gaelic-speaking majorities.
A Celtic language of Goidelic family, Scottish Gaelic is related closely to Irish and Manx, and is in fact derived from Old Irish, so much so that as recently as 15th century, the language was called Erse by its speakers.
Today, Gàidhlig is a recognized minority language in the United Kingdom through its official status in Scotland — which will be maintained if Scotland becomes independent — although it is not official on the European level, and has experienced a decline in speakers since 2001. Nevertheless, Scottish Gaelic has simultaneously enjoyed a steady increase in speakers under 20 years-old, an indication that the language’s future remains vibrant.
Outside Scotland, there are notable diaspora communities in Canada, where a unique dialect called Canadian Gaelic has attained regionally official status, as well as in the United States, Australia, and New Zealand. All together, the Scottish Gaelic community is formed by some 87,000 people, 57,000 of whom command native fluency in the language.
If you or someone you know is a Gaelic speaker, submit a video to Wikitongues! Over the next two weeks, as the world watches Scotland’s independence referendum, we’ll be featuring more Gàidhlig videos, as well speakers of Scots and Scottish English.
For more information, you can visit Wikipedia's and Ethnologue's entries on the language. If you're learning Scottish Gaelic and want some practice, visit Omniglot for Gàidhlig phrases, or try reading the Gaelic Wikipedia, the Gàidhlig Uicipeid.
Welcome Fàilte or Ceud mìle fàilte
Hello Hàlo or Ciamo a tha thu/sibh?
How are you? Ciamar a tha thu/sibh? or Dè mar a tha thu/sibh?
I’m fine, thanks. And you? Tha gu math, tapadh leat/leibh? or Ciamar a tha thu/sibh-fhein?
Long time no see! 'S fhada bho nach fhaca mi thu/sibh!
Cheers (lit. Good health)! Slàinte Mhath! (listen)
#cats of the #world #spanish #english #polish #french #turkish #chinese #german #japanese #russian #italian #korean
Forget me not
In Slovene, these are called ‘spominčice’, which would loosely translate into ‘little memories’. The different perception of the world through different languages is fascinating to me.
And yet both refer to memory. Weird how they converge on that. What about tiny blue flowers says “something to do with remembering”?
In Finnish they are called “lemmikki” which means “beloved” or “darling”.